Skip to content

Why using a professional translation company is best for business

Is it better to hire a freelance translator than a translation agency?

This is a question that many people ask when they need translation services. It can be confusing if you’ve never worked alongside translators before to determine which option is best for your project. A freelance translator may appear to be the cheapest option. However, in many cases, it can end up costing you much more.

Check out the many benefits of working with a UK translation company.

Verified Credentials

It is quite easy to find freelance translators online. You can easily become a freelance translator if you have access to a computer, and are fluent in at least one language.

However, you do not want to just hire anyone for your translation project. A translator must be more than a bilingual. It is important to have a translator fluent in both target and source languages, as well as someone who has extensive experience in the industry they are working in.

A translation company is the answer.

Translators who are free to work as freelancers can be difficult for companies to verify. However, translation companies have specific requirements about their translators. All our translators have a college diploma and work experience in their chosen field (i.e. medicine, law, advertising, etc. (e.g., law, medicine, advertising, etc.) and their ability to prove their proficiency in the languages they have translated. This ensures you will get the best possible translation results.

Also, many situations require certified translations. Translation companies can offer this service. Some freelancers may not be able provide this service.

Faster Turnaround Times

If you only hire one person to handle all your translation requirements, it might prove difficult to complete them all efficiently and on time. This is especially true when there are many translations to be done and you have a deadline.

You have the ability to hire a translation agency and access a whole team. This allows for faster turnaround times, so you won’t miss any deadlines.

Translation companies are a good option for content translations in multiple languages. They can work with a wide range of translators. As it is unlikely that one translator will be able to offer all the languages you need, you may end up hiring multiple freelancers instead of a full-time translator.

Another advantage is that translation companies often have translation memories. The translation company can store the translation from the original one and use it again if necessary. This will help you save both time and money.

Quality Assurance

One advantage of hiring a translation company to replace a freelancer is that they have a refined process. Many companies have several people who check for accuracy, rather than relying on a single person to translate, edit and proofread the content.

To illustrate, the documents are translated by an experienced translator first, then edited by another translator fluent in both the source and target language, then handed to a proofreader who will finalize the review.

A third person will take care of the payment details, and the project manager will keep in touch with each other to ensure that you are satisfied with the final translation. This allows everyone to be a specialist in their field, rather than trying too hard.